Skip to main content

От същия автор

Бюлетин

„Либерален Преглед“
в неделя


Драскулки - Есеистика

Четците

Удовлетворението от писането е най-вече от усещането – то е опиумно, алхимично и на пишещия не му остава миг да се замисли той ли е причината за тази словесна верижна реакция, или някой друг е натиснал бутона за отприщването на задъханото вдъхновение. А трябва да се запита – коя ръка накрая дърпа шалтера и небесното студио отново се превръща в пивница за квартални души.

Имам млад съсед, обущар, частник, всеки ден го виждам в чистия му гащеризон как стои надвесен над машината в модерно оборудваната си кундурджийница и му се радвам, че има работа. Че знае качеството на своя труд. Че знае количеството и качеството на своите посетители. Че знае цената на своя делник и затова работи в събота и по възкресение. Че останалите имат нужда от него.

И че имат какво да си разменят – те обущата си, тези връхни кожени дрехи за нозете, със стари, увиснали гуши и разкекерчени физиономии. Той им връчва хартийки с името и с цифрички, които са безапелационни. Всички шушукат, че бил скъпчия, но през дюкянчето му минават върволици.

Когато българските писатели станат толкова потребни на читателите си, може би общността ни сама ще се сети да се взре какво става в родната литература. Дотогава към духовната ни работилница няма да има масов интерес; и всеки път, щом някой издаде нещо ново, ще се чуди как по най-морален начин да прилъже просветените си сънародници да му купят продукцията.

Проблемът не е само в чуждата книжнина, която е в пъти повече като количество и асортимент, не и в това, че си падаме по рождение чуждопоклонници. А защото среднокултурните купувачи купуват само средни четива. Те по-лесно се преглъщат и храносмилат от стомаха на душата. Докато Книгата – храна за Ума и Духа, не е питание за всеки. Както истинското изкуство не е игла за всеки обущар.

Из есеистичния сборник „Нежен диктат“

Румен Леонидов (род. 1953) е български поет и преводач, журналист, издател и общественик. Към 2011 година има издадени девет стихосбирки и е носител на български и международни награди за поезия. Негови стихове са включени в различни антологии на българската поезия по света, има и самостоятелни публикации в САЩ, Англия, Русия, Италия, Унгария, Индия, Гърция, Сърбия, Австрия, Албания, Украйна, Молдова, Република Македония, Полша, Словения. Превежда от руски и френски. Член на Сдружението на българските писатели.


Коментари

Zdravko Popov писа в Аз, умореният Бог
Искрен и талантлив текст Златко. Благодаря за...
Юрий Проданов писа в Аз, умореният Бог
Четях и накрая си казах: "Това е нещото, коет...
Мартин Заимов писа в Аз, умореният Бог
Продължавам да съм ти много, много признателе...
Даниела Иванова писа в Пренцлауер Берг
Много интересен текст, г-н Енев,а и Вашият ко...
Ако човек чете „Жегата като въплъщение на бъл...
Може и така да излезе — но понякога именно „н...
Мисля, че твърде много се преекспонират нещат...
Няма да коментирам, за да не наруша добрия то...

Последните най-

Нови

Обратно към началото

Прочетете още...

Лир, Толстой и Шутът

Джордж Оруел 16 Юли, 2012 Посещения: 25958
Характерът на Толстой винаги е пробуждал…

Изгнаници

Роберто Боланьо 06 Май, 2011 Посещения: 15245
Изгнанието е кураж. Истинското изгнание е…